
La domestication du chat remonte à plus de 4000 ans, à l'époque des pyramides.
Cat domestication dates back at least 4,000 years to Ancient Egypt, at the time of pyramids

Diverses races de petits félins vivaient près du Nil lorsque les égyptiens inventèrent le silo à grains.
Different races of small feliness lived near the Nile when the Egyptian invented the grain silo.

Les rats furent aussitôt attirés par cette aubaine !
Rats were immediately attracted by this godsend !

Ils furent immédiatement suivis par les serpents.
They were immediatly followed by snakes.

Bien sûr, le chat les a suivis et en a fait son régal.
Of course, cat followed and made its delight of it.

Le chat fut rapidement adopté.
The cat was quickly adopted.

Bien entendu, il participa à la vie de tous les jours
Naturally, he participated in the life of every day.

Il fut même dressé à la chasse
He was even tamed to hunting .

Sa spécialité, c'était bien sûr la chasse aux oiseaux.
His speciality was birds hunting.

Il eut l'honneur de figurer sur les bas-reliefs
He deserved to appear on bas-reliefs .

Il fut déifié sous le nom de Bastet.
He was deified under the name of Bastet.

Et à sa mort, il était momifié.
And when dying, he was mummified .


Aujourd'hui encore, les égyptiens font figurer des chats sur les papyrus destinés aux touristes.
Nowadays, egyptian still figure cats on papyrus for tourists.
Dans les années 50, une princesse russe exilée, la princesse Troubetzkoï, ramena les premiers sujets, Geppa, Lulu et Gregorio, à Rome en 1954. Puis, en 1956, elle obtint l'autorisation d'y émigrer aux Etats-Unis avec Jojo, Liza and Baba. Tous les Maus Égyptiens d'élevage descendent de ces premiers sujets.
In the 1950's, the exiled Russian princess Nathalie Troubetskoy imported the first ones from Egypt to Italy in 1954 : Geppa, Lulu and Gregorio. Then she imigrated to North America in 1956 with Jojo, Liza and Baba. All breeding Egyptian Maus trace their ancestry to these original imports.

En 1999, Didier et Marie-Christine Hallépée se rendirent en Égypte pour ramener un nouveau sujet afin de lutter contre la consanguinité. C'est ainsi que Sahourê of Fondcombe a quitté ses pyramides pour venir faire souche chez nous.
In 1999, Didier and Marie-Christine Hallépée went to Egypt and get a new subject to fight against the consanguinity. And so Sahourê of Fondcombe left his pyramids and came to create a new line.

Depuis 1999, Khalifa, Otta et Maslama sont venus rejoindre Sahourê.
Since 1999, Khalifa, Otta and Maslama also joined Sahourê.
Retrouvez
le mau égyptien dans ces livres.
You can find the Egyptian Mau in these books
Some of them are available in English
forum Les écrivains de Fondcombe
Retrouvez aussi les Maus Égyptiens sur ce site :
Please , find also Egyptian Maus on this site.
![]()
Chatterie de Fondcombe - Fondcombe cattery
Découvrez les felidae sur l'encyclopédie de Monaco
Le concept, le texte et les images de ce site sont
enregistrés auprès de
Concept, text and pictured registred at
